笃信达雅、融通中外

首页  合作交流  校际交流

校际交流

外国语学院名师风采系列讲座 ——严志军教授讲座

2018921日晚,应泰州学院科研处邀请,南京师范大学外国语学院院长严志军教授莅临我校,为我校外国学院翻译专业全体师生带来主题为“英汉口译理论与实践”的学术指导讲座。



严志军,男,19752月出生,南京师范大学外国语学院院长(主持学院行政工作),教授。20046月于南京师范大学获得比较文学与世界文学博士学位。2002/09-2003/07获得国家留学基金委中加学者交流项目资助,赴加拿大约克大学进行学术访问。20147月至12月赴美国北卡州立大学进行教学高访。南师大翻译硕士教学指导委员会成员,江苏省翻译家协会理事,中国译协江苏培训中心口译专家,南师大计算机辅助翻译研究中心主任,中国加拿大研究会会员。主持国家社科基金项目和江苏省社科重点项目各一项,负责江苏省高校重点专业类(外国语言文学类)建设项目,江苏省人文社科研究生工作站实践基地建设项目,南师大校级教改研究课题外语大类招生与培养改革(重中之重项目)等研究课题。主要研究领域为:西方文论、符号学、口译教学与研究、计算机辅助翻译研究。

严志军教授讲座分为三个部分。首先严教授向大家介绍了新时代、新技术背景下翻译行业的发展前景,指出即便存在“人工智能”,优秀的翻译人才仍然是不可取代、不可或缺的。其次,他以自己的亲身经历向师生们阐述了作为一名“译者”所面临的种种挑战和乐趣;鼓励翻译专业的学生们投身翻译行业,爱上翻译这个职业;并指导学生们如何在学习过程中有效地提高自身的翻译能力和水平。最后,严教授向师生们展示了一些图片、视频资料,指出在执行翻译任务过程中应该注意的诸多事项,同时留出一些时间为学生们答疑解惑,并衷心祝愿所有师生在未来的工作和学习中都能收获满满。

严教授博学多才、见识广博、幽默风趣,两个小时的讲座精彩非凡,师生们收益良多。

(外国语学院陈晨)



  • 官方微信

  • 官方微博

地址:江苏省泰州市济川东路93号 邮编:225300
Copyright © 2006-2022 泰州学院外国语学院 版权所有
ICP备案:苏ICP备05003819号-1 苏公网安备 32120202010057号