外国语学院

上海海事大学左飚教授来我院讲学

文章作者:  发布时间:2014-05-13  浏览次数:

58日下午,上海海事大学教授、中国翻译协会理事、上海市科技翻译学会会长、中国英汉语比较研究会常务理事、《上海翻译》杂志编委左飚教授应邀来我校,为外国语学院师生作了题为《语言迁移与英语学习》的学术讲座。

左飚教授以一句海内存知己,天涯若比邻开篇,拉近了与听众的距离。左教授首先介绍了翻译的两种类型:正迁移和负迁移,他用大量的英汉互译实例来解释母语迁移现象存在的普遍性。左教授利用学生经常会犯的句子错误,例举了包括“语音迁移”、“标点迁移”、“语位迁移”等八种迁移类型和负迁移导致的典型病句,左教授表示,要学会通过分析来明确两种迁移的差异,减少此类错误的发生。接着,左教授介绍了英语学习方法,即“获得知识+培养技能+解决问题”,他认为,学习英语要掌握好英语的语音、语法以及词汇,同时,应该多多锻炼听、说、读、写、译的能力。最后,左教授还通过陆谷孙等人的实例,向大家介绍了像“十目一行与一目十行”等不同的英语学习方法,并结合当前语言界专家和他本人多年来宝贵的英语学习感悟、积淀和经验,针对学生关于语言学习方面的问题,给出了中肯的指导性意见。

左飚教授具有多年丰富的海内外学习和授课经历,这次学术讲座信息量大,精彩纷呈,讲座期间,掌声不断,气氛热烈。左教授生动的讲解使老师和同学们对英语学习有了一个更为深入的认识,激发了大家对英语学习的热情和信心,老师们表示,左教授的讲座贴近教学实际,很受启发,同学们也纷纷表示受益匪浅,今后会转变学习态度,脚踏实地,努力向梦想前进。(朱以财)